근래에 발표된 사카모토 마아야씨의 신보입니다. 그 중에 "僕たちが恋をする理由"가 매우 맘에 들었습니다. 감미로운 한편의 시 같습니다.
번역된 가사가 없길래 goo에서 뒤져서 번역해 올려봅니다.
그나저나 마아야씨도 나이드신 것이 얼굴에 보이는군요. 예전에 "에스카플로네" 특전 영상에서 나오던 마아야씨는 여드름을 가리기 위해서 화장을 짙게 했던 것으로 기억하는데 이제는 원숙미가 철철 넘치시는 군요. 개인적으론 웨이브 스타일 이전이 좋았습니다. (ㅠ_ㅠ)
번역가사는 밑에 있으며, 잘못된 곳은 지적해 주시면 감사하겠습니다. 역시 가사 번역은 더럽게 힘들군요.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-
僕たちが恋をする理由 Track04, 05:34
'30minutes night flight' (07.03.21)
노래 : Maaya Sakamoro (坂本眞綾)